EN

Když si šlápneš na tkaničku

Shel Silverstein


Druhá sbírka legendárního básníka v češtině!
Neudělal jsem si kličku, šlápnul jsem si na tkaničku a teď padám do vzduchu nad stromy a nad okapy, nad střechy a komín s čápy. V češtině vychází druhá sbírka legendárního básníka, písničkáře a kreslíře Shela Silversteina v překladu Lukáše Nováka, Stanislava Rubáše a Zuzany Šťastné.

Detailní informace

Jazyk čeština
Původní název Falling Up
Původní jazyk angličtina
Počet stran 184
EAN 9788000072715
Datum vydání 26.02.2024
Věk od 10
Formát 167x220 mm
Nakladatelství ALBATROS
Hmotnost 0,494
Typ Kniha
Vazba vázaná s laminovaným potahem

Amerického spisovatele a kreslíře SHELA SILVERSTEINA (1930–1999) čtenáři Albatrosu už znají. V roce 2014 jsme vydali knížku Jen jestli si nevymejšlíš (anglicky A Light in the Attic) v českém překladu Lukáše Nováka, Stanislava Rubáše a Zuzany Šťastné, ověnčeném několika cenami včetně prestižní Magnesie Litery.

Stejná trojice překladatelů stojí i za sbírkou veršů Když si šlápneš na tkaničku (anglicky Falling Up). Najdete v ní spoustu užitečných rad i poznatků, o kterých drtivá většina lidí netuší, že by je mohla někdy potřebovat. Například?

K čemu všemu se dá využít pětadvacet úhořů?

Jak využít chvíle, kdy vás nafouknou bublinky z pěti beden kokakol?

Vyplatí se mít ochutnavačku?

Co se stane, když na zahrádce máte záhon na nosatce?

A proč je dobré poslouchat hlas, který má v sobě každý z nás?

V těchto otázkách (a spoustě dalších) je Shel Silverstein naprosto nepostradatelným průvodcem. Nevěříte? Dobře. Až tedy potkáte pidlovokýho pudloka, klidně se mu dívejte do oka.

Ale pak si, prosím, nestěžujte.

Ke stažení

pdf Ukázka.pdf

Hodnocení čtenářů

V současné době nejsou vytvořena žádná uživatelská hodnocení.

Vaše hodnocení

Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé

 Přihlásit
NAPIŠTE NÁM