Vždycky je pozdě
Keo má svých starostí dost. Když si někdy všimne, že by se měl starat i o něco jiného než o sebe, vě...
Nervní atmosféra polistopadové Prahy, nervní hrdina, nervní příběh a nervní jazyk: tyto atributy zdobí ranou prózu Jáchyma Topola, jež vyšla poprvé v roce 1993 v literárním časopise Revolver Revue (Jáchym Topol byl jejím spoluzakladatelem a letitým šéfredaktorem). V té době byl autor považován za jednu z velkých nadějí české prózy; dnes je v nevděčné pozici žijícího klasika, autora div ne čítankového, na jehož novou prózu dychtivě čekají čtenáři i kritici. Už proto stojí Výlet k nádražní hale za nové vydání – i za nové přečtení; nejedná se ovšem o žádnou juvenilii, nýbrž o suverénní, stylisticky mimořádný text, který patří mezi autorovy nejzdařilejší kusy (ostatně někteří kritici jej dodnes považují za vrchol Topolova díla). Naše vydání přináší vedle Topolova textu také brilantní anglický překlad Alexa Zuckera, oceňovaného překladatele z češtiny, který za své dílo loni obdržel prestižní americkou cenu National Translation Award.
Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé
Přihlásit