EN

Czechy. To nevymyslíš

Aleksander Kaczorowski


Vlídně ironický pohled na vše české
Opravdu si Češi zaslouží být nazýváni nejpohodovějším národem střední Evropy? Proč je tak obtížné naučit se česky a proč by tu Poláci neměli používat slovo szukać? Na tyto a další otázky odpovídá znalec a milovník Čech, polský bohemista, překladatel a novinář Aleksander Kaczorowski, který vášnivým objevováním naší země strávil nemalou část života a do polštiny přeložil díla Bohumila Hrabala, Josefa Škvoreckého nebo Egona Bondyho.

Detailní informace

Číslo dílu 1
Jazyk čeština
Počet stran 240
EAN 9788088433453
Datum vydání 18.04.2024
Věk od 14
Formát 145x205 mm
Nakladatelství N media
Edice Edice N
Hmotnost 0,326
Typ Kniha
Vazba brožovaná lepená

Opravdu si Češi zaslouží být nazýváni nejpohodovějším národem střední Evropy? Proč je tak obtížné naučit se česky a proč by tu Poláci neměli používat slovo szukać? A jak vlastně zbohatli zdejší oligarchové? Na tyto a další otázky zasvěceně odpovídá znalec a především milovník Čech, polský bohemista, překladatel a novinář Aleksander Kaczorowski, který vášnivým objevováním naší země strávil nemalou část života a do polštiny přeložil díla Bohumila Hrabala, Josefa Škvoreckého nebo Egona Bondyho.

Autor v knize původně určené polským čtenářům sleduje Čechy z perspektivy našich sousedů a rozdíly vnímá na každém kroku. Popisuje zdejší reálie, kulturu a historii – třeba i to, jak se chovat v české hospodě – a vyznává se ze svého upřímného zaujetí vším českým, přestože ho Češi někdy štvou.

Českým čtenářům nabízí vlídný a lehce ironický pohled na to, jak jsou vnímány naše zvyky, mentalita, tradice, politika a dějiny. A zabývá se i tím, jestli skutečně žijeme v nejlepším místě na zemi.

Ke stažení

pdf Ukázka.pdf

Hodnocení čtenářů

V současné době nejsou vytvořena žádná uživatelská hodnocení.

Vaše hodnocení

Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé

 Přihlásit
Autor knihy
Aleksander Kaczorowski

Aleksander Kaczorowski

Aleksander Kaczorowski (1969) je polský bohemista, překladatel a publicista. Po studiích slavistiky na Varšavské univerzitě působil v listech Gazeta Wyborcza, Newsweek Polska, Forum či Aspen Review Central Europe. Je nositelem ceny Václava Buriana za kulturní přínos ke středoevropskému dialogu. Kromě Havlovy biografie zpracoval i životopis Oty Pavla a Václava Havla. Do polštiny překládá díla autorů české poválečné literatury – Egona Bondyho, Josefa Škvoreckého a Bohumila Hrabala.
Zobrazit profil autora
NAPIŠTE NÁM