Vánoční králíček
Antonie má jediné vánoční přání. Najít pod stromečkem malého bílého králíčka... Bílého jako sníh. Na...
Klasické dílo v unikátní úpravě
Ezopovy bajky patří od nepaměti k základním pramenům prosté lidské moudrosti. Tak je předkládá i tato kniha.
Je ztvárněna netradiční ilustrací a netradičním slovem, vycházejícím z českého překladu Ezopových bajek Jana Akrona Albína Vrchbělského (1525—1551), vydaného Johnem Ogilbym v Londýně roku 1665 jako druhé vydání — The Fables of Aesop —, s ilustracemi významného českého barokního
rytce a kreslíře Václava Hollara (1607—1677).
Volná jazyková stylizace výše uvedeného díla ponechává čtenáři vhled jak do obrazů, tak i slov dávno minulých a zdánlivě kostrbatých, podtrhujících však vždy jednoduchou strohost příběhu a sílu jeho nosné myšlenky.
Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé
Přihlásit