Psí příhody a nehody v české literatuře
Pes provází člověka po staletí a našel si cestu i mezi známé i neznámé české spisovatele. Karel Čape...
Z anglického originálu přeložil František Fröhlich Výbor povídek od slavného otce americké literatury Novinář a spisovatel Mark Twain (1835–1910) byl především průkopníkem humoristické literatury v Americe. Sám se zdráhal jím být, neboť humor byl vnímán jako nižší forma psaní. Díky svému temperamentu se však tomuto žánru nemohl vyhnout. Jeho styl nemá obdoby, a proto ho William Faulkner právem označil za „otce americké literatury“. Jeho kniha Dobrodružství Huckleberryho Finna je řazena do skupiny „velkých amerických románů.“ Do této sbírky v kongeniálním překladu Františka Fröhlicha je zařazena povídka, kterou se „největší americký humorista všech dob“ proslavil – „Proslulý žabí skokan z Calaverského okresu“. Tato povídka se stala velmi populární a díky ní se stal Twain známým a oblíbeným. Nechybí tu ani mnohokrát zfilmovaná klasika „Milionová bankovka“ či „ Uloupený bílý slon“, který si to na útěku hasí městečky v New Jersey.
Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé
Přihlásit