EN

České pohádky pro malé děti - angličtina

anglicko-české vydání

Eva Mrázková, Ailsa Marion Randall


Oblíbené české pohádky v dvojjazyčném vydání
V knize najdete nejznámější české pohádky ve dvou jazykových verzích, v češtině a v angličtině. Bohatě ilustrované příběhy jsou převyprávěny dnešním jazykem, ale pořád mají v sobě kouzlo a důvtip klasických pohádek, které nás doprovází od dětství.

Detailní informace

Ilustrátor Aleš Čuma
Jazyk čeština
Počet stran 160
EAN 9788026614760
Datum vydání 25.11.2019
Věk od 7
Formát 210x240 mm
Nakladatelství EDIKA
Hmotnost 0,719
Typ Kniha
Vazba vázaná s laminovaným potahem

V knize najdete nejznámější české pohádky ve dvou jazykových verzích, v češtině a v angličtině. Bohatě ilustrované příběhy jsou převyprávěny dnešním jazykem, ale pořád mají v sobě kouzlo a důvtip klasických pohádek, které nás doprovází od dětství.

O perníkové chaloupce

O neposlušných kůzlátkách

O Palečkovi

O dvanácti měsíčkách

Červená karkulka

Sůl nad zlato

Jak dědeček měnil, až vyměnil

a další

Hodnocení čtenářů

V současné době nejsou vytvořena žádná uživatelská hodnocení.

Vaše hodnocení

Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé

 Přihlásit
Autor knihy
Eva Mrázková

Eva Mrázková

Odmalička si ráda hraje s písmenky, poznává nové lidi a místa. Vystudovala ekonomii a žurnalistiku. Věnovala se oběma profesím, ale nakonec zvítězila láska ke knížkám, které rediguje v nakladatelství Edika. Žije s rodinou v malém městečku nedaleko Brna, velkou inspirací jsou pro ni dcery. Píše knížky pro děti, zaměřuje se především na procvičování českého pravopisu a jazykových schopností. Snaží se předat dětem znalosti zábavnou a nenásilnou formou. K úspěšným titulům patří Bystrá kobyla bila kopyty na babykové mýtině, série Veselé diktáty a doplňovačky, edice Deskové hry na procvičení cizích jazyků nebo dvojjazyčná řada Klasické české pohádky + audio CD v šesti jazykových mutacích.
Zobrazit profil autora
NAPIŠTE NÁM