EN

Praktičtí lidé

Christian Morgenstern


Nonsensová poezie jako prostor svobody
Po úspěšných výborech 77 šibenic a BUbásně přicházejí překladatelé J. Pokojová a J. Janula a výtvarnice K. Žitná se závěrečným svazkem Praktičtí lidé. Jádrem knihy je Morgensternova sbírka Palmström, která se soustředí na grotesknost lidských snah. Bizarní hrdinové Palmström a jeho imaginární přítel Korf obohacují společnost o nevyžádané objevy a postupy. Morgensternova poezie tak znovu ukazuje, že jazyk, společnost a svět nejsou ničím neměnným, že si s nimi můžeme hrát, můžeme se jim smát a přetvářet je.

Detailní informace

Žánr poezie
Ilustrátor Karolina Žitná
Jazyk čeština
Původní název Praktičtí lidé
Původní jazyk němčina
Překladatel Jana Pokojová, Jan Janula
Počet stran 112
EAN 9788076017320
Datum vydání 31.10.2022
Věk od 18
Formát 116x164 mm
Nakladatelství Vyšehrad
Edice Verše
Hmotnost 0,179
Typ Kniha
Vazba vázaná s papírovým potahem bez laminace

Po úspěšných morgensternovských výborech 77 šibenic a BUbásně přicházejí překladatelé Jana Pokojová a Jan Janula a výtvarnice Karolina Žitná se závěrečným svazkem Praktičtí lidé. Jádrem knihy je Morgensternova sbírka Palmström, která se soustředí na grotesknost lidského chování a lidských snah. Bizarní hrdinové Palmström a jeho imaginární přítel Korf svým bláznivým, vyšinutým jednáním obohacují společnost o nevyžádané objevy a alternativní způsoby chování a myšlení. Morgensternova poezie tak čtenářům znovu ukazuje, že jazyk, společnost a svět nejsou ničím daným ani neměnným, že si s nimi můžeme hrát, můžeme se jim smát, měnit je a přetvářet. Básně tohoto výboru tak nejsou pouhým jazykovým vtipem a kratochvilnou taškařicí, nýbrž i pobídkou k naprosté svobodě člověka.

Ke stažení

pdf Ukázka.pdf

Hodnocení čtenářů

V současné době nejsou vytvořena žádná uživatelská hodnocení.

Vaše hodnocení

Uživatelskou recenzi mohou vkládat pouze registrovaní uživatelé

 Přihlásit
Autor knihy
Christian Morgenstern

Christian Morgenstern

Christian Morgenstern (1871–1914) je považován za zakladatele německé nonsensové poezie. Jeho nejznámější sbírkou jsou Šibeniční písně (1905). Morgensternova poezie je charakteristická zvukomalebností, neologismy, jazykovou hrou a zkoumáním jazyka a jeho možnostmi. Do češtiny byla již několikrát přeložena zásluhou Ludvíka Kundery, Egona Bondyho, Emanuela Frynty a dalších, klasickým se pak stal překlad Josefa Hiršala, jenž vznikl ve spolupráci s Bohumilou Grögerovou.
Zobrazit profil autora
NAPIŠTE NÁM